āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĄāļąāđāļāđāļāđāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāļāļĨāļŦāļĨāļąāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļāļĨāļēāļāđāļāļāđāļēāļāļāļāđāļĢāđāļāļāđ āđāļāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļŦāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļĄāļąāļāļāļĨāļąāļ§āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļļāļāļāļķāļāļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļ§āļĨāļāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļŠāļēāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļāļ§āļāđāļāļēāļĄāļāļāļāđāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļ§āļāđāļāļēāļĢāđāļģāļĢāļ§āļĒāđāļāđ
- āļŦāļāđāļēāđāļĢāļ
- āļāļĨāđāļāļ
āļŦāļąāļ§āļāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ
āđāļāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļĄāļ·āļāđāļŦāļĄāđāļāļģāđāļāđāļāļāđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļ§āđāļēāļāļĨāļĒāļļāļāļāđāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĩāļŠāļđāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāđāļĢāđāļāļāļĩāđāđāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļŠāļļāļ āđāļĨāļ°āļāļĨāļĒāļļāļāļāđ “Low-hangiing fruit” āļāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāđāļāļāļĨāļēāļāļāđāļēāļ āđ āđāļāđāļ āļāļĨāļēāļāļŦāļļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļ āļāļĢāļīāļāđāļ āđāļāđ āđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļĢāļđāđāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļĩāđāļāļģāļĨāļąāļāđāļāļāļīāļāļāļĒāļđāđ āļāļļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĨāļĒāļļāļāļāđāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāļēāļāļāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāđāļāđ